GEBET AUS DEM LIBANON

Gott, ich danke dir für deine Güte.
Danke, dass du mich in den schwersten Zeiten,
in denen nichts richtig zu laufen scheint,
mit deinem Frieden und deiner Fürsorge umgibst.
Danke für deine unerschütterliche Liebe,
wenn die Welt um uns herum ins Wanken gerät.

Wie unter dem dichten Dach einer Zeder fühle ich mich bei dir geborgen.
Ich weiß, dass du dich um mich kümmerst und meine Hand hältst.
Ich vertraue darauf, dass du die Asche meiner Vergangenheit in Schönheit verwandelst und die Zeiten der Trauer in Freude.

Behüte mein Herz und festige meinen inneren Frieden. Durch deinen Schutz
werden meine Ängste die Macht über mich verlieren.
Herr, richte meine Augen auf die Hoffnung, die wir in dir finden, und auf die Gewissheit, dass du unsere Zukunft bist.

Amen.

von Marianne Awaraji

Litanei von Heiligsten Namen Jesu

V./ A. Herr, erbarme Dich unser !
V./ A. Christus, erbarme Dich unser !
V./ A. Herr, erbarme Dich unser !
V./ A. Jesus höre uns !
V./ A. Jesus erhöre uns !

V. Gott Vater vom Himmel, A. erbarme Dich unser.
Gott Sohn, Erlöser der Welt,…
Gott Heiliger Geist,…
Heilige Dreifaltigkeit, ein Gott,…

Jesus, Du Sohn des lebendigen Gottes,…
Jesus, Du Abglanz des Vaters,…
Jesus, Du Glanz des ewigen Lichtes,…
Jesus, Du König der Herrlichkeit,…
Jesus, Du Sonne der Gerechtigkeit,…
Jesus, Du Sohn der Jungfrau Maria,…
Du liebenswürdiger Jesus,…
Du Wunderbarer Jesus,…
Jesus, Du starker Gott,…
Jesus, Du Vater der Zukunft,…
Jesus, Du Verkünder des großen Ratschlusses,…
Du mächtigster Jesus,…
Du geduldigster Jesus,…
Du gehorsamster Jesus,…
Jesus, sanftmütig und demütig von Herzen,…
Jesus, Du Liebhaber der Keuschheit,…
Jesus, unsere Liebe,…
Jesus, Du Gott des Friedens,…
Jesus, Du Urheber des Lebens,…
Jesus, Du Vorbild der Tugenden,…
Jesus, voll Eiferer für die Seelen,…
Jesus, unser Gott,…
Jesus, unsere Zuflucht,…
Jesus, Du Vater der Armen,…
Jesus, Du Kleinod der Gläubigen,…
Jesus, Du guter Hirte,…
Jesus, Du wahres Licht,…
Jesus, Du ewige Weisheit,…
Jesus, Du unendliche Güte,…
Jesus, unser Weg und unser Leben,…
Jesus, Du Freude der Engel,…
Jesus, Du König der Patriarchen,…
Jesus, Du Meister der Apostel,…
Jesus, Du Lehrer der Evangelisten,…
Jesus, Du Stärke der Märtyrer,…
Jesus, Du Licht der Bekenner,…
Jesus, Du Reinheit der Jungfrauen,…
Jesus, Du Krone aller Heiligen,…

V. Sei uns gnädig,
A. verschone uns, o Jesus!
V. Sei uns gnädig,
A. erhöre uns, o Jesus!
V. Von allem Übel,
A. erlöse uns, o Jesus!

Von aller Sünde,…
Von Deinem Zorne,…
Von den Nachstellungen des Teufels,…
Vom Geiste der Unlauterkeit,…
Vom ewigen Tode,…
Von der Vernachlässigung Deiner Eingebungen,…
Durch das Geheimnis Deiner heiligen Menschwerdung,…
Durch Deine Geburt,…
Durch Deine Kindheit,…
Durch Dein göttliches Leben,…
Durch Deine Mühsale,…
Durch Deine Todesangst und Dein Leiden,…
Durch Dein Kreuz und Deine Verlassenheit,…
Durch Deine Todesnot,…
Durch Deinen Tod und Dein Begräbnis,…
Durch Deine Auferstehung,…
Durch Deine Himmelfahrt,…
Durch die Einsetzung des heiligsten Altarssakramentes,…
Durch Deine Freuden,…
Durch Deine Herrlichkeit,…

V. O Lamm Gottes, das Du hinwegnimmst die Sünden der Welt,
A. verschone uns, o Herr.
V. O Lamm Gottes, das Du hinwegnimmst die Sünden der Welt,
A. erhöre uns, o Herr.
V. O Lamm Gottes, das Du hinwegnimmst die Sünden der Welt,
A. erbarme Dich unser.

V. Jesus, A. höre uns! V. Jesus, A. erhöre uns!

V. Lasset uns beten!
Herr Jesus Christus, Du hast gesagt: „Bittet, und ihr werdet empfangen, suchet, und ihr werdet finden, klopfet an, und es wird euch aufgetan werden.“ Verleihe uns, wir bitten Dich, auf unser Flehen die Anmutung Deiner göttlichen Liebe, damit wir Dich von ganzem Herzen in Wort und Werk lieben und in Deinem Lobe nimmer ermüden.

Laß uns, o Herr, Deinen heiligen Namen allezeit ebenso fürchten wie lieben, weil Du Deine Leitung niemals denen entziehst, die Du in Deiner Liebe befestigst ! Der Du lebst und regierst von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen

Der Rosenkranz in lateinischer Sprache

Credo in unum Deum,

Patrem omnipotentem,

factorem caeli et terrae,
visibilium omnium, et invisibilium
et in unum Dominum Iesum, Christum, Filium Dei unigenitum
et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine, Deum vero de Deo vero.
Genitum, non factum, consubstantialem Patri per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis.

Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria virgine et homo factus est .

Crucifixus etiam pro nobis, sub Pontio Pilato passus et sepultus est.
Resurrexit tertia die, secundum Scripturas et ascendit in caelum:
sedet ad dexteram Patris
et iterum venturus est cum gloria iudicare vivos et mortuos cuius regni non erit finis

et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre, Filioque procedit.
Qui cum Patre, et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prohetas.

Et unam, sanctam, catholicam, et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum et expecto resurrectionem mortuorum et vitam venturi saeculi. Amen.

Pater noster,

qui es in caelis :
sanctificetur nomen tuum :
adveniat regnum tuum :
fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum quotidianum da nobis hodie :
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris
et ne nos inducas in tentationem.
Sed libera nos a malo.

Ave Maria, gratia plena,

Dominus tecum; benedicta tu in mulieribus, et benedictus est fructus ventris tui. Jesu

Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.

  1. Qui adaugeat in nobis fidem
  2. Qui corroboret in nobis spem
  3. Qui perficiat in nobis caritatem

Glória Patri,

et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sćcula sćculórum. Amen.

O Maria

Concepta sine peccato,
ora pro nobis qui ad te confugimus

I. Mysteria GaudiosaI. Joyous Mysteries
1. Quem, Virgo, concepisti. [Mt 1:18, Lc 1:26-38]1. Him Whom thou didst conceive. [Mt 1:18, Lk 1:26-38]
2. Quem visitando Elisabeth portasti. [Lc 1:39-45]2. Him Whom thou didst carry while visiting Elizabeth. [Lk 1:39-45]
3. Quem, Virgo, genuisti. [Lc 2:6-12]3. Him Whom thou didst give birth to. [Lk 2:6-12]
4. Quem in templo praesentasti. [Lc 2:25-32]4. Him Whom thou didst present in the temple. [Lk 2:25-32]
5. Quem in templo invenisti. [Lc 2:41-50]5. Him Whom thou didst find in the temple. [Lk 2:41-50]
II. Mysteria LuminosaII. Luminous Mysteries
1. Qui apud Iordanem baptizatus est. [Mt 3:13, Mc 1:9, In 1:29]1. He Who was baptized in the Jordan. [Mt 3:13, Mk 1:9, Jn 1:29]
2. Qui ipsum revelavit apud Canense matrimonium. [In 2:1-11]2. He Who revealed Himself at the wedding feast of Cana. [Jn 2:1-11]
3. Qui Regnum Dei annuntiavit. [Mc 1:15, Lc 10:8-11]3. He who announced the Kingdom of God. [Mk 1:15, Lk 10:8-11]
4. Qui transfiguratus est. [Mt 17:1-8, Mc 9:2-9]4. He Who was transfigured. [Mt 17:1-8, Mk 9:2-9]
5. Qui Eucharistiam instituit.[In 6:27-59, Mt 26:26-29, Mc 14:22-24, Lc 22:15-20]5. He Who instituted the Eucharist.
III. Mysteria dolorosaIII. Sorrowful Mysteries
1. Qui pro nobis sanguinem sudavit. [Lc 22:39-46]1. He Who sweated blood for us. [Lc 22:39-46]
2. Qui pro nobis flagellatus est. [Mt 27:26, Mc 15:6-15, In 19:1]2. He Who was scourged for us. [Mt 27:26, Mk 15:6-15, Jn 19:1]
3. Qui pro nobis spinis coronatus est. [In 19:1-8]3. He Who was crowned with thorns for us. [Jn 19:1-8]
4. Qui pro nobis crucem baiulavit. [In 19:16-22]4. He Who carried the Cross for us. [Jn 19:16-22]
5. Qui pro nobis crucifixus est. [In 19:25-30]5. He Who was crucified for us. [Jn 19:25-30]
IV. Mysteria gloriosaIV. Glorious Mysteries
1. Qui resurrexit a mortuis. [Mc 16:1-7]1. He Who arose from the dead. [Mk 16:1-7]
2. Qui in caelum ascendit. [Lc 24:46-53]2. He Who ascended into heaven. [Lk 24:46-53]
3. Qui Spiritum Sanctum misit. [Acta 2:1-7]3. He Who sent the Holy Spirit. [Act 2:1-7]
4. Qui te assumpsit. [Ps 16:10]4. He Who assumed thee into heaven. [Ps 16:10]
5. Qui te in caelis coronavit. [Apoc 12:1]5. He Who crowned thee Queen of Heaven. [Rev 12:1]

Wenn dein Herz wandert oder leidet…

Wenn dein Herz wandert oder leidet, bring es behutsam an seinen Platz zurück und versetze es sanft in die Gegenwart deines Herrn.
Und selbst wenn du nichts getan hast in deinem Leben, außer dein Herz zurückzubringen und wieder in die Gegenwart Gottes zu versetzen – obwohl es wieder fortlief, nachdem du es zurückgeholt hattest, – dann hast du dein Leben wohl erfüllt.

Hl. Franz von Sales

Utopia (1516)

»Wenn ich aber alle heutigen Staaten prüfe, so finde ich nichts anderes als eine Art von Verschwörung der Reichen, die im Namen und unter dem Rechtstitel des Staates für ihren eigenen Vorteil sorgen. Alle möglichen Schliche und Kniffe ersinnen und erdenken sie, um zunächst einmal das, was sie durch üble Machenschaften zusammengerafft haben, ohne Furcht vor Verlust zusammenzuhalten, dann aber alle Mühe und Arbeit der Armen so billig wie möglich zu erkaufen und ausnützen zu können. Sobald die Reichen erst einmal im Namen der Allgemeinheit, das heißt also auch der Armen, den Beschluss gefasst haben, diese Methoden anzuwenden, so erhalten sie auch schon Gesetzeskraft.«

Thomas Morus: Utopia (1516)

Nie habe ich daran gedacht,einer Sache zuzustimmen, …

l. Thomas Morus, Bildquelle: Wikipedia

Nie habe ich daran gedacht,einer Sache zuzustimmen, die gegen mein Gewissen wäre. Wir dürfen nicht erwarten, im Federbett in den Himmel zu kommen.

Das ist der rechte Weg, auf dem unser Herr dorthin kam. Sein Weg führte ihn über große Qual und viel Trübsal. Der Knecht darf nicht erwarten, es besser zu haben als sein Meister. Gott könnte den Menschen nicht empfindlicher strafen, als wenn er ihm alles nach Wunsch gehen ließe. Ich habe die Erfahrung gemacht, dass Gott mich ohne meine Schuld nicht verlässt. So überlasse ich mich ihm in aller Hoffnung und mit vollem Vertrauen. Es kann mir nichts geschehen, was Gott nicht will. Was immer er aber will, so schlimm es scheinen mag, es ist doch wahrhaft das Beste.

Thomas Morus (1478-1535), englischer Staatsmann, Heiliger und Märtyrer, Patron der Regierenden und der Politiker

Hier mal das ganze Zitat. Ich fand im Netz immer nur den ersten Satz…